Blue Baobab Africa Online ブルー バオバブ アフリカ オンライン

アフリカや語学、メンタルヘルスなどに興味のあるオンラインの活動体です

English_TIPS Event イベント/記事

UAEをディスりまくり:イランのテヘランタイムスTehran Timesを読む【最新英語ニュースに触れる】【ゆるい勉強会レポート】

更新日:

世界各地の英語ニュースを読んでみようというコンセプトで、だいたい毎週どこかの英語ニュースを読むイベントを開催しています。
今週は2020年12月2日水曜開催、イランの英語ニュースサイトを読んでみました。

核科学者暗殺事件が発生したイランのテヘランタイムズです。

Tehran Times
https://www.tehrantimes.com/

イランがUAEをディスりまくり

読んだのはこちらの記事。
Stakes high for UAE as regional tensions soar
https://www.tehrantimes.com/news/455331/Stakes-high-for-UAE-as-regional-tensions-soar

「地域の緊張が高まるにつれ、Stakesも高く」というタイトルですが、この時点ではStakesが何のことなのかハッキリしませんでしたが、「UAEがバカな行動をとっていて危ない賭けに出ている」というような意味のようでした。

記事概要と関係図

記事の内容としては、イラン主観で
・取るに足らない国でしかないUAE
・アメリカ、イスラエルの操り人形になるだけだ
・このままじゃ悪いようにしかならないから方向転換しろ
・アメリカや西側諸国はムスリム国の利益なんて考えていない、自分たちの利益だけだ

というひたすらUAEディスり記事でした。イランの立場としてはそうなんでしょうね。

各国の関係性など事前知識がないとかなり難しいので図にしてみました。

図を描いて思いましたがUAEは批判するけどイスラエルは批判しないんですかね。難しい関係性なのか、別の記事でディスっているのか。。

あとはパレスチナを巡ってがどうなのかが分からないので今後の課題で。(もしくはどなたか図をヘルプ、、、)

気になった単語など

UAE アラブ首長国連邦、UAE
stake 1.n.くい、棒、火刑の柱 2.賭け、賞金、利害関係

assassination 暗殺
tread on 足を置く、圧迫する
tread on dangerous ground 危ない橋を渡る
 熟語がありました
provocative 怒らせる、挑発的な

intensify 強まる
genuine 真の、本物の
incompatible 両立しない、矛盾して

Zionist シオニスト、シオン主義
 「イスラエルの地(パレスチナ)に故郷を再建、
 あるいはユダヤ教、ユダヤ系イスラエル文化の復興運動
 ユダヤ人の近代的運動」wikiより

dictate 口述、命令する、要求する

controversial 物議をかもす
broker 第三者が間に入ってまとめる、仲介
hail 1.ひょう、あられ 2.歓呼して迎える、認める

Abraham Accords アブラハム合意
 今回のUAEとイスラエルの合意
accord 調和、協定、和音
Abraham アブラハム(ユダヤ人の祖先)、男性名

fanfare ファンファーレ
condemn つよく非難する、判決を下す
reaffirm 再確認する

Palestinian Cause パレスティナ主義
 日本語の解説ページは見つかりませんでした。
 ちゃんと読んでませんが英語の解説ページはこの辺でしょうか
What is ‘the Palestinian Cause’?
https://www.palestinechronicle.com/what-is-the-palestinian-cause/

 cause 根拠、主張、主義

foothold 足場、足掛かり
cast 投げる、投じる
coalition 連合、提携、連立

Secretary of State 国務大臣
hype 誇大広告、詐欺

in light of の観点から、に照らして
ruler 支配者、統治者
tack 政策、策略、留め金、タック
enforcer 執行者、用心棒
 enforce 実行、施行する、強いる

emanate 出る、発する
client state サーバー/クライアントのクライアント。指令される側の国

trajectory 軌道
attach 加える、張り付ける
endangering 危険にさらす

prosperity 繁栄、成功
dependent 隷属的な、従属関係の、頼って
heinous 読み方:ハイナス 凶悪な、憎むべき

Given ・・を考えてみるに
call upon(on) 求める、訪問する
parties 政党(複数)
self-restraint 自制心

stern 厳しい、厳格な
Crown Prince  皇太子
Abu Dhabi Crown Prince Mohammad bin Zayed、MBZ
 アブダビの皇太子MBZ氏。 アブダビはUAEの首長国

※ カショーギ氏殺害関与疑惑のサウジのムハンマド・ビン・サルマン(通称MbS)皇太子は別人。間違えましたw

proxy 代理人、代理

感想など

今回は英語自体ではなく、国の関係性や登場人物が馴染みのない似た名前が多く、内容理解に苦労しました。
皆さんの感想等々です。

・動く世界史を見てるようだ。非常に面白い
・トランプは問題をこじらせるだけこじらせて2024年にまた大統領になってやる戦略か?
・バイデンは大統領になったらイラン核合意を支持すると言ってるよう

・記事の写真でトランプ大統領と握手しているのはUAEの王子MBZのよう
->2017.5.15 ホワイトハウスのトランプの写真。なんで過去のトランプの写真?
->イランが彼らをどこまでもLOCK ON(追跡)していくという意思表示か?

・日本はイランから石油を買ってるので、イランとの関係性は深いはず

・UAEに訪れたことがあるが、近代的な街。3月で涼しかった。

・欧州は中世までは宗教、政治が一体。その後分離。
 中東などは宗教政治が一体。

・色々な利害と思惑が入り混じっていて勉強になった

・学校では「whether or not」で習ったが、最近は「or not」が付かない傾向?

・自分でも時々ニュースは読むが、自分では選ばない記事でじっくり読めて良かった

次回は

次回も同じく水曜19時半からです。
読むサイトは週明けに決めます。

聴いてるだけ、日本語の部分だけ参加、などなど自由ですので
皆さまお待ちしております!

イベント詳細・お申込みはこちらからどうぞ

🌏See the World 世界の英語を読む🌏最新英語ニュース◆ English/Japanese Learner◆😊😊English News

Wednesday, Dec 9, 2020, 7:30 PM

Online event
,

2 language lover Attending

Try to translate world English news into Japanese, and talk about it! ※ 読むサイトは週明けに決めたいと思います。リクエストがあればコメントください。 ※ 初めての方は聞くだけ参加や、途中から気が向いたら発言なども歓迎です ※ 政治的な議論や強い主張は目的としていません --------------------- Let's check world News! Try to translate world English news into Japanese, and talk about it! It will be a good chance for Japanese learner as well. ・Zoom In...

Check out this Meetup →

---
このページはイベントレポート兼、勉強会メモです。参加された皆さんの発言などをまとめて編集しています。
単語の確認は主にhttps://ejje.weblio.jp/サイトを利用しています。
ご意見、ご感想、ご指摘等も頂けますとありがたいです。

-English_TIPS, Event, イベント/記事
-

Copyright© Blue Baobab Africa Online ブルー バオバブ アフリカ オンライン , 2021 All Rights Reserved.